La formación inicial y continua del profesorado de español como segunda lengua (EL2) o como lengua extranjera (ELE) requiere de instrumentos que acompañen el trabajo diario en el aula y que contribuyan a la profesionalización de este colectivo. Este manual, fruto de la experiencia de aula de la autora, de su formación personal y de los diferentes cursos impartidos para la actualización y formación del profesorado tiene en cuenta las recomendaciones de los documentos oficiales (MCER y PCIC), pero también lo que ocurre realmente en las clases y las necesidades derivadas del trabajo con grupos que pueden estar aprendiendo en sus países de origen o en un país de habla hispana. Va destinado a quienes perciben que los conocimientos académicos no serán suficientes para actuar en el aula de español. A personas que, a punto de terminar sus estudios, se plantean enseñar español de manera profesional en cualquier institución oficial. Y también a docentes que se encuentran en la enseñanza formal y creen que los principios pedagógicos de la enseñanza de segundas lenguas es aplicable a su ámbito. Entre sus contenidos encontramos reflexión teórica sobre el papel del docente y el papel del alumnado; sobre destrezas, estrategias, gramática pedagógica y léxico, acompañada de propuestas concretas para llevar al aula, explicadas paso a paso.INDICE: Capítulo 1 Materiales basados en el método tradicional y en el estructuralismo. Introducción. 1.1.Método tradicional: gramática y traducción. 1.1.1.Sus principios básicos. 1.1.2.Un ejemplo de materiales. 1.2.Métodos basados en el estructuralismo. 1.2.1.Sus principios básicos. 1.2.2.Un ejemplo de materiales Ejercicios Capítulo 2 Materiales basados en los enfoques nocio-funcionales Introducción 2.1.Los enfoques nocio-funcionales 2.1.1.Sus principios básicos. 2.1.2.Un ejemplo de materiales. Ejercicios Capítulo 3 Materiales basados en el enfoque comunicativo Introducción 3.1.-El enfoque comunicativo. 3.1.1. Sus principios básicos. 3.1.2. Un ejemplo de materiales. Ejercicios Capítulo 4 Materiales basados en un enfoque ecléctico Introducción 4.1.Enfoque ecléctico (o comunicativo moderado). 4.1.1.Sus principios básicos. 4.1.2.Un ejemplo de materiales. Ejercicios Capítulo 5 Materiales basados en el enfoque por tareas. Introducción 5.1.El enfoque por tareas. 5.1.1.Sus principios básicos. 5.1.2.Un ejemplo de materiales. Ejercicios Capítulo 6 Las actividades de la lengua y las actividades de clase Introducción 6.1.Definiciones de actividades 6.1.1.Actividades de la lengua 6.1.2.Los ámbitos de las actividades 6.2.Actividades en el contexto educativo 6.2.1.Actividades según el sujeto implicado: el alumnado 6.2.1.1.Analizar la lengua implica procesos cognitivos 6.2.1.2.Construir enunciados 6.2.1.3.Contextualizar enunciados 6.2.1.4.Comparar enunciados 6.2.2.Actividades según el sujeto implicado: el profesorado 6.2.2.1. Trabajo didáctico expositivo 6.2.2.2.Trabajo didáctico dialogado 6.2.2.3.Trabajo didáctico de tareas 6.3.Principios relacionados con la selección de actividades 6.3.1.A propósito de la motivación 6.4.A propósito de las metas personales y del tipo de aprendices en relación con la motivación 6.4.1.Metas personales 6.4.2.Tipos de aprendices y motivación 6.4.3.Fuentes de motivación 6.5.Preguntas clave sobre las actividades 6.6.La preparación de la clase 6.6.1.Preguntas clave 6.6.2.La determinación de objetivos 6.6.3.El orden de intervención 6.6.4.Las fases de la clase Ejercicios Capítulo 7 Tipología de actividades en función de lo que se hace con ellas Introducción 7.1.Tipología de actividades en función de lo que se hace con ellas 7.1.1.Actividades de motivación 7.1.2.Actividades de presentación / reflexión 7.1.3.Actividades de práctica 7.1.4.Actividades de memorización 7.1.5.Actividades de comprensión 7.1.6.Actividades de aplicación 7.1.7.Actividades de estrategias 7.1.8.Actividades afectivas 7.1.9.Actividades de reacción y respuesta Ejercicios Capítulo 8 Actividades propias del enfoque comunicativo y del enfoque por tareas Introducción 8.1.Clasificación de las actividades en función del enfoque comunicativo 8.1.1.Actividades pre-comunicativas 8.1.2.Actividades cuasi-comunicativas 8.1.3.Actividades comunicativas 8.1.4.Tipología de actividades comunicativas 8.1.4.1.Según Jonson 8.1.4.2.Según W. Littlewood 8.2.Las actividades en el enfoque por tareas 8.2.1.Características de una tarea 8.2.1.1.Skehan. 8.2.1.2.Zanón 8.2.1.3.Martín Peris 8.2.2.Cómo se elabora una tarea Ejercicios Capítulo 9 La necesidad de crear materiales Introducción 9.1.Relación entre las actividades y los papeles del alumnado y del profesorado 9.1.1.Papeles del alumnado 9.1.2.Papeles del profesorado 9.2.La motivación para crear 9.2.1.Reflexiones e instrumentos necesarios para la creación de materiales 9.2.1.1.Factores relacionados con las recomendaciones institucionales: Plan Curricular del Instituto Cervantes 9.2.1.2.Factores relacionados con las recomendaciones institucionales: Marco común europeo de referencia para las lenguas 9.2.1.3.Factores relacionados con el alumnado 9.2.2.El alumno y el PCIC 9.2.2.1.Factores relacionados con los tipos de inteligencias 9.2.3.Fichas para la creación de materiales 9.2.3.1.Fichas para conocer al alumnado 9.2.3.2.Fichas para la elaboración de una actividad 9.2.3.3.Fichas de autoevaluación 9.3.Preguntas - criterios para analizar y crear actividades 9.4.Las necesidades 9.4.1.Reforzar un punto concreto del programa 9.4.2.Ampliar actividades 9.4.3.Incluir aspectos no tratados a fondo en el libro de texto 9.4.4.Usar los materiales propuestos con otra finalidad 9.4.5.Reflexionar sobre elementos pragmalingüísticos 9.4.6.Deshacer o transformar estereotipos que se manifiesten en las clases 9.4.7.Trabajar la educación en valores Ejercicios Capítulo 10 Creación y explotación de materiales para la comprensión auditiva y audiovisual Introducción 10.1.Algunas reflexiones incluidas en el PCIC sobre pronunciación 10.2.¿Por qué resulta difícil comprender en una LE? 10.2.1.Ficha para diagnosticar dificultades 10.3.Reflexión sobre las diferencias entre la Lengua Materna (LM) y la Lengua Extranjera (LE) 10.4.Para comprender mejor 10.4.1.Factores que influyen en la comprensión auditiva 10.4.2.Habilidades propias de la comprensión auditiva 10.4.3.Estrategias para mejorar la comprensión auditiva 10.5.Desarrollo de una actividad de comprensión auditiva 10.5.1.Pasos en una actividad de comprensión auditiva 10.6.Tipología de ejercicios 10.7.Tipos de textos orales y fuentes Ejercicios Capítulo 11 Creación y explotación de materiales para la comprensión lectora Introducción 11.1.¿Cómo se lee? 11.1.1.Conocimientos necesarios para poder leer 11.1.2.Preguntas de reflexión colectiva sobre la lectura 11.2.Para leer mejor 11.2.1.El modelo KWL 11.2.2.Sobre el proceso de leer 11.2.3.Test sobre la forma en que se lee. 11.2.3.1.Análisis del test 11.2.4.Ficha de reflexión personal sobre la lectura 11.2.5.La ayuda de las habilidades propias de la comprensión auditiva 11.3.Habilidades propias de la comprensión lectora 11.4.Estrategias de lectura. Estrategias cognitivas 11.4.1.Uso del diccionario 11.4.2.Estrategia cognitiva de inferencia 11.4.2.1.Uso del conocimiento previo 11.4.3.Otros recursos importantes para una lectura rápida y eficaz 11.5.Desarrollo de una actividad de comprensión lectora 11.5.1.Pasos en una actividad de comprensión lectora 11.6.Tipología de ejercicios 11.6.1.Tipología de preguntas 11.7.Tipos de textos escritos Ejercicios Capítulo 12 Creación de materiales para la expresión y la interacción orales Introducción 12.1.¿Qué es hablar? 12.1.1.El MCER y la expresión oral 12.1.2.El MCER y la interacción oral 12.2.¿Es bueno hablar? 12.2.1.¿En mi clase se habla? 12.3.Tipos de comunicaciones orales 12.4.Estrategias para hablar más. ¿O mejor? 12.4.1.Ficha de reflexión personal sobre la conversación. 12.4.1.1. LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL