Portada

MI NOMBRE ERA EILEEN

MOSHFEGH, OTTESSA Traducción: ALOU RAMIS, DAMIAN;
ALFAGUARA
01 / 2017
9788420423944
Castellano
LITERATURAS
ESPAÑA
Literatura

Sinopsis

Un thriller espeluznante, hipnótico y divertido. Una primera novela poderosa, que cautiva y perturba al lector. La voz de Ottessa Moshfegh irrumpe con fuerza en las letras norteamericanas. Recuerda este nombre: Eileen. La Navidad ofrece muy poco a Eileen Dunlop, una chica modesta y perturbada atrapada entre su papel de cuidadora de un padre alcohólico y su empleo administrativo en Moorehead, un correccional de menores cargado de horrores cotidianos. Eileen templa sus tristes días con fantasías perversas y sueña con huir a una gran ciudad. Mientras tanto, llena sus noches con pequeños hurtos en la tienda local, espiando a Randy, un ingenuo y musculoso guardia del reformatorio, y limpiando los desastres que su padre deja en casa. Cuando la brillante, guapa y alegre Rebecca Saint John hace su aparición como nueva directora educativa de Moorehead, Eileen es incapaz de resistirse a esa milagrosa e incipiente amistad. Pero en un giro digno de Hitchcock, el cariño de Eileen por Rebecca la convierte en cómplice de un crimen. * Ganadora del prestigioso Premio PEN/Hemingway al mejor debut literario, nominado al Man Booker Prize 2016 y uno de los mejores libros del año. * Elegida como una de las mejores novelistas jóvenes de Estados Unidos por la revista Granta. Críticas:
«Si Jim Thompson se casara con Patricia Highsmith (imaginen el hogar) podrían haber conspirado juntos para imaginar algo como Eileen. Es más negra que el negro y fría como un témpano. Una narración brillante y terriblemente divertida.»
John Banville «Una de las nuevas voces más virtuosas de los últimos años. Su prosa es asombrosa, ingeniosa y electrizante.»
Bustle «Eileen es una obra extraordinaria, siempre oscura y sorprendente, por momentos desagradable y en ocasiones hilarante. Confíen en mí: nunca han leído algo remotamente parecido.»
Patrick Anderson, Washington Post «Su protagonista es todo menos común: es vivaz y humana. Una novela cautivadora. Moshfegh escribe frases hermosas. Una tras otra se despliegan, juguetonas, escandalosas, inteligentes, morbosas, ingeniosas y mordaces.»
Lily King, New York Times Book Review «Moshfegh trabaja como una maga que insta a la expectativa.»
Kevin Rabalais, The Sydney Morning Herald «Eileen enciende la relación simbiótica entre el amor y el odio, la esperanza y el engaño, y, para el lector, entre la repulsión y el enganche absoluto.»
Boris Kachka, New York Magazine «Una descendiente de Nathaniel Hawthorne y Raymond Carver, Moshfegh transforma el veneno en algo embriagador.»
Rivka Galchen «Una novela de debut con un propósito macabro. Hay un radicalismo punk en su representación de una joven mujer tímida y, al mismo tiempo, grotesca y perversa.»
The New Yorker «Una joven escritora que ya posee una visión muy perspicaz de los callejones más oscuros de la psique humana.»
Sam Sacks, Wall Street Journal «La heroína de Moshfegh posee el fraseo hipnótico del Humbert Humbert de Lolita y la mirada sin párpados del Hannibal Lecter de El silencio de los corderos... Otessa Moshfegh es ya la next great thing de la literatura norteamericana. ¿Contrapartes en español? Sara Mesa, Mariana Enríquez o Elvira Navarro. Todas descendientes de hembras extrañas como Silvina Ocampo, Joy Williams y Sylvia Plath.»
Rodrigo Fresán, Vanity Fair «Una primera novela oscuramente divertida. No te olvidarás fácilmente de Eileen, palabra de lector.»
Toni Hill, Librotea (El País)

PVP
20,90